najwyższy (bezpośredni) bieg, duża prędkość
duża prędkość
adj. szybki; tech. szybkobieżny
1. najwyższy bieg, bezpośredni bieg
2. duża prędkość
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc.
Ponieważ systemy nieorganiczne mają pewną przewagę, np. półprzewodniki o większej prędkości, itp.
It's learning skills -- like being in a high-speed car crash.
Nabieranie umiejętności jest jak zderzenie szybko jadącego samochodu.
Again, going back to those high-speed videos, there's a pretty good hint of what might be going on.
Jeśli wrócimy do nagrać wideo, to znajdziemy całkiem dobrą wskazówkę na temat tego co się dzieje.
The stakes are high as we speed toward a challenging future.
Stawka jest wysoka ponieważ zmierzamy do zmierzenia się z naturą.
Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds.
Jego intensywność może być moduloana z bardzo dużą szybkością i może ona być wyłączana bardzo szybko.
Fat, a helicopter. Will the high speed chase or cover.
Tłusty, helikopter.Chce wysoką pogoń szybkości lub przykrywają.
And that justifies a high speed pursuit in your opinion?
I to waszym zdaniem uzasadnia bardzo szybki pościg?
There are 3 choppers with no signal approaching at high speed.
Trzy helikoptery nie odpowiadające na sygnały wywoławcze zbliżają się z dużą prędkością.
The circuit's regularly used by F1 teams for high speed testing
Tor jest regularnie używany przez drużyny F1 do testowania wysokich prędkości.
It's entering the atmosphere at a dangerous entry level at high speed.
Wchodzi w atmosferę przy niebezpiecznie wysokim poziomie wejścia, z ogromną szybkością.
It concerns infrastructure, such as connections to high speed rail lines, good links between cities and airports.
Dotyczy to infrastruktury, jak np. sieci linii kolejowych szybkiego ruchu, dobrych połączeń pomiędzy miastami i portami lotniczymi.
Here too the role of rail transport, i.e. high speed trains, is not appreciated.
Tu też nie doceniono transportu kolejowego tzw. szybkich linii kolejowych.
High speed trains should also go through Bucharest and Sofia.
Szybkie pociągi powinny kursować także pomiędzy Bukaresztem i Sofią.
Freejack approaching checkpoint at high speed.
Freejack zbliża się do punktu kontrolnego na pełnej prędkości.
High Speed Sentry.
Wysoka Prędkość Wartownika.
Moving at very high speed but in the wrong direction threatens to end in only one way - a huge increase in the scale of the catastrophe.
Ogromna prędkość przy niewłaściwym kierunku grozi tylko jednym - potęgowaniem skali katastrofy.
On the basis of this report, the main objective of the radio spectrum policy programme is broadband coverage by 2013 for all citizens of Europe, and high speed Internet by 2020.
W świetle niniejszego sprawozdania głównym celem programu dotyczącego polityki w zakresie widma radiowego jest zagwarantowanie dostępu szerokopasmowego wszystkim obywatelom Europy do 2013 roku i szybkich łączy internetowych do 2020 roku.
Today, Europe is lagging behind the US and China, which are freeing up large parts of the spectrum in order to allow for the rapid development of new services and high speed mobile Internet.
Dzisiaj Europa pozostaje w tyle za USA i Chinami, które zwalniają duże części widma, aby umożliwić szybki rozwój nowych usług i szybki dostęp do Internetu z wykorzystaniem urządzeń ruchomych.
Therefore we, the European institutions, here as I speak, and especially you, Mr Reinfeldt, have a duty to get the Europe train moving at high speed, not have it continue to stop at every station!
W związku z tym my, czyli instytucje Europejskie, a zwłaszcza pan Reinfeldt, mamy obowiązek rozpędzenia tego pociągu, którym jedzie Europa, by nie zatrzymywać go wciąż na kolejnych licznych stacjach.
As far as the Basque Country is concerned, work for peace, give support to the productive economy, push forward the Basque high speed train, and integrate our fiscal system, our police and our language into the European institutions.
Jeżeli chodzi o Kraj Basków, niech pan pracuje na rzecz pokoju, niech pan wspiera wydajną gospodarkę, niech pan napędza baskijską lokomotywę oraz uwzględni nasz system fiskalny, naszą policję i nasz język w europejskich strukturach instytucjonalnych.
Can the Commission provide detailed information on the precise timetable and financial plans concerning both the leg of the high speed rail link for Europe from Strasbourg to Vienna and the Brenner base tunnel as the centrepiece of the Berlin-Rome link?
Czy Komisja mogłaby udzielić szczegółowych informacji dotyczących dokładnego harmonogramu i planów finansowych zarówno w przypadku odcinka szybkiej kolei dla Europy ze Strasburga do Wiednia, jak i tunelu pod górą Brenner jako podstawowego elementu trasy Berlin-Rzym?